Gerda Malaperis
Rakonto de Claude PIRON
Vortaro (Esperanto - angla)

Ĉi tiu paĝo havas la vortaron por la tuta libro.
Kopiita 31 julio 2005 de:
http://www.esperanto.org/gerda/vl/vortlisto.en

Versio 31 julio 2005

Vortaro:   Esperanto-hispana   Aliaj lingvoj
Libro. Kompleta libro, en unu paĝo, 25 ĉapitroj.

La Gerda-kurso en la reto kun demandoj kaj ekzercoj post ĉiu ĉapitro:
Estas 5 paĝoj kiu havas po kvin ĉapitroj en ĉiu paĝo.
Estas 25 ĉapitroj entute.

Ĉapitroj:     1     6     11     16     21     Reveni


"Gerda Malaperis"
Vortlisto (Angle)

Ĉapitro   1   (unu)


al	to; towards
alta	high; tall
angulo	corner, angle
bela	beautiful; handsome
blonda	fair, blond(e)
demandas   ask(s)
demandi	to ask
demando	question
diras	say(s), tell(s)
diri	to say
ebla	possible
eble	maybe, perhaps, possibly
en	in
estas	am, is, are
esti	to be
fakte	as a matter of fact
fakto	fact
granda	big, large, great
ho	oh!
iras	go, goes
iri	to go
jen 	here is, here are, behold
jes	yes
juna	young
kaj	and
kara	dear
kio	what
kiu	who
knabino	girl
knabo	boy
kun	with
la	the
laboras	work(s)
labori	to work
li	he, him
mi	I, me
mondo	world
multaj	many
multe	much
ne	no, not
nenio	nothing
nova	new
nu	well (as in: well, 
	as far as I'm concerned...)
nun	now
nur	only
okazas	happens
okazi	to happen
plej	most
restoracio	restaurant
rigardas	look(s) (at)
rugardi	to look (at)
saluton	hullo!, hi!
sed	but
serioza	serious, earnest
scias	know(s)
scii	to know
sidas	sit(s)
sidi	to sit
sincera	sincere
sola	alone; (the) only (...)
speciala	special
spegulo	mirror
studento	student
tiu	that one, that
tro	too, too much, too many
tuta	whole, entire
tute 	quite
universitato	university
venas	come(s)
veni	to come
vera	true, real
vere 	really
verŝajna	probable, likely
verŝajne	probably
vi	you
virino	woman
viro	man, male

-o	noun

	vera, "true" 
	   > la vero, "the truth"
	ebla, "possible" 
	   > eblo, "possibility"
	li demandas, "he asks" 
	   > demando, "a question"
	mi scias, "I know" 
	   > scio, "knowledge"

-a	adjective

	viro, "man" > vira "masculine"
	angulo, "angle" 
	   > angula, "angular"

-e	adverb

	bela, "beautiful" 
	   > bele, "beautifully"
	knabina, "girlish" 
	   > knabine, 
	   "in a girlish way", 
	   "girlishly"
	vi demandas, "you ask" 
	   > demande, "questioningly"

-as	verb, present tense

	serioza, "serious" 
	   > mi seriozas, 
	   "I'm being serious", 
	   "I'm speaking seriously"
	kunsido (kun + sido), 
	   "a session", 
	   literally: "a sitting-with", 
	   "a sitting together" 
	   > vi kunsidas, 
	   "you hold a session", 
	   "you have a meeting"

-u	verb, imperative

	iru!, "go!"
	venu!, "come!"
	vi sidas, "you're sitting" 
	   > sidu! "be seated"

mal-	opposite

	alta, "high" > malalta, "low"
	vero, "truth" > malvero, 
	   "falsehood"

-in-	female

	knabo, "boy" > knabino, "girl" 

Kiu estas Gerda?, "Who is Gerda?"
Kiu scias?, "Who knows?"

Kiu knabo laboras?, 
   "Which boy is working?"
Al kiu knabino li iras?, 
   "Which girl does he go to?"
En kiu universitato ŝi laboras?, 
   "In which university does she work?"

la viro, kiu rigardas, 
   "the man who is looking"
la universitato, en kiu mi laboras, 
   "the univerity in which I work"
la knabo, al kiu vi rigardas, 
   "the boy (which) you are looking at"

Ĉapitro  2  (du)


agas	act(s)
agi	to act
alia	other, another
bona	good
bone	well
certa	certain
certe	certainly
ĉu	interrogative particle
diable !	gosh!
diablo	devil
direkto	direction
diskreta	discreet
dum	during; while
ej !	hey! oh!
forta	strong
haltas	stop(s)
halti	to stop
iĝas	become(s)
iĝi	to become
ili	they
inter	between, among
io	something
iom	a bit, somewhat, rather
iom post iom	little by little
iomete	a little
ke	that (as in: I know that..., 
	   he says that...)
kvazaŭ	as though, as if
lia	his
mano	hand
mistera	mysterious
mistere	mysteriously
mistero	mystery
montras	show(s)
montri	to show
natura	natural
nature	naturally
naturo	nature
ne plu	not any more, no more
ni	we
pala	pale
parolas	speak(s), talk(s)
paroli	to speak, to talk
petas	ask(s) for
peti	to ask for
plu	further, more
pordo	door
post	after
prava	right (in opinion, 
	   conduct, etc.)
prave	right (adverb)
pravas	am, is or are right
pravi	to be right
proksima	near
rapida	quick
revenas	come(s) back
reveni	to come back
se	if
staras	stand(s)
stari	to stand
stranga	strange
strange	strangely
ŝi	she
ŝia	her, hers
taso	cup
tre	very
turnas	turns
turni	to turn
ulo	fellow, guy, individual
vidas	see(s)
vidi	to see
volas	want(s)
voli	to want

ĉu :
	li venas, "he 's coming" 
	   > ĉu li venas?, 
	      "is he coming?
	vi scias, "you know" 
	   > ĉu vi scias?, 
	      "do you know?"

-iĝ-	become(s)..., get(s)...

	proksima, "near"
	   > ili proksimiĝas, 
	   "they're drawing nearer
	stara, "standing" 
	   > li stariĝas, "he stands up"
	viro, "man", "male" 
	   > la knabo viriĝas. 
	   "the boy is becoming a man"
	rapida, "quick" 
	   > rapidiĝo, "acceleration"

re-	repetition, return

	ŝi vidas, "she sees" 
	   > ŝi revidas, 
	   "she sees again"
	ni venas, "we're coming" 
	   > ni revenas, 
	   "we're coming back"
	li fortiĝas, "he becomes strong" 
	   > li refortiĝas, 
	   "he recovers his strength"
	bela, "beautiful" 
	   > ŝi rebeliĝas, 
	   "she's becoming beautiful 
	   again", 
	   "she's recovering her beauty" 
	   > rebeliĝo, 
	   "the fact of recovering 
	   one's beauty"

-ulo	a person

	juna, "young" > junulo, 
	   "a youth"
	forta, "strong" 
	   > fortulo, "a hefty guy"

-n	direct object of a verb

li vidas vin, li vin vidas, vin li vidas, 
vidas li vin, vidas vin li,
"he sees you"

vi vidas lin, vi lin vidas, lin vi vidas, 
vidas vi lin, vidas lin vi, "you see him"

Mi ne povas vidi, ĉu estas io 
inter mi kaj vi. "I can't see whether
there is something between you and me."

Mi ne povas vidi, se estas io inter mi 
kaj vi. "If there is something between 
me and you, then I can't see."

Ĉapitro  3  (tri)


ami	to love
amo	love (noun)
ankaŭ	also
aspekti	to look like
aspekto	look, appearance; aspect
bonan tagon   good afternoon, 
	    good morning, good day
ĉe	at, by, next to
de	of, from
deklari	to state
deklaro	statement, declaration
esprimi	to express
esprimo	expression
grava	important
gravi	to matter
ĝi	it
jam	already
kiel	as, like; how
kompreneble    of course 
	    (litt. understandably)
kompreni    to understand
ne gravas   it doesn't matter, 
	     never mind
pardoni	to forgive
permesi	to allow
pli	more
povas	can, may
povi	to be able to
preferi	to prefer
pri	about, concerning
saluti	to greet
simpla	simple
spiono	spy
sur	on
tablo	table
tago	day
tamen	however, all the same, nevertheless
tio	that
tuj	immediately
vizaĝo	face

tio ne gravas	that doesn't matter
ne tio gravas	that is not the thing 
	      that  matters

li aspektas kiel studento
	he looks like a student

ŝi aspektas june 
	(also in use, although purists 
	disapprove: 
	ŝi aspektas juna)
	she looks young

-j	plural

	viro, "man" > viroj, "men
	virino, "woman" > virinoj, "women"
	juna viro, "young man" 
	   > junaj viroj, "young men"
	bela tago "beautiful day" 
	   > belaj tagoj, "beautiful days"

-i	infinitive

	kompreni estas pardoni, 
	   "to understand is to forgive"
	mi salutas lin, "I greet him";
	mi volas saluti lin, 
	   "I want to greet him"
	li komprenas, "he understands";
	li povas kompreni, 
	   "he can understand";
	la povo kompreni, 
	   "the ability to understand"

-is  	verb, past tense

	mi estis, "I was"
	li venis, "he came"
	ŝi amis vin, "she loved you", 
	   "she used to love you"

-ebl-	possibility

	kompreni, "to understand" 
	   > komprenebla, "understandable"
	vidi, "to see" > videbla "visible" 
	   > nevidebla "invisible"
	ami, "to love" > amebla 
	   "who can be loved", "lovable"

mal-	used to form opposites

	ami, "to love", 
	ne ami, "to be unloving", 
	malami, "to hate"
	forta, "strong", 
	ne forta OR neforta, "not strong",
 	malforta, "weak"

amdeklaro = deklaro de amo 
   = deklaro pri amo

Ĉapitro  4  (kvar)


afero	thing, matter; business
aĵo	thing, object 
	   (synonymous with "afero", 
	   but rather more concrete)
antaŭ	in front of; before (prep.)
antaŭe	before, beforehand (adv.)
arto	art
deziri	to wish
do	so, then, thus
ekzisti	to exist
fako	specialization, branch, 
	   department; pigeon-hole, 
	   compartment
ideo	idea
instrui	to teach
kiam	when
komuniki	to communicate
koni	to be acquainted with, to know
konsideri	to consider
konsenti	to agree
kripta	cryptic
kriptografio	cryptography
lerni	to learn
lingvo	language
lingvistiko	linguistics
malpli	less
mesaĝo	message
neniam	never
nomo	name
oni	one, people, they, we, you
por	for; in order to
profesoro	professor
respondi	to answer
rilati	to relate
rilato	relationship
scienco	science
sekreta	secret (adj.)
sekreto	(a) secret
temas pri	it's about... 
	      (such or such a topic)
temi pri	to be about ...
temo	subject, topic
voli diri	to mean

ne tute	not quite
tute ne	not at all

-aĵo	concrete manifestation, 
	external manifestation, 
	something having the quality of..., 
	something that...

	nova, "new" 
	   > novaĵo, "news", "novelty"
	okazi, "to happen" 
	   > okazaĵo, "event"
	arto, "art" 
	   > artaĵo, "objet d'art"

	kriptaĵo = kripta afero, io kripta
	kriptaĵoscienco = 
	   scienco pri kriptaĵoj

Ĉapitro  5  (kvin)


absurda	absurd
ankoraŭ	still
ankoraŭ ne	not yet
atenti	pay attention
atento	attention
cetere	besides
ĉi	(denotes nearness)
ĉi tie	here
ĉi tio	this (thing)
ĉi tiu	this; this one
da	of (after expression of quantity)
dramo	drama
drogo	drug
evidenta	obvious
eta	small
for	away
havi	to have
imagi	to imagine
imago	imagination
iu	some; somebody
kaŝe	stealthily
kaŝi	to hide, to conceal
normala	normal
ofta	frequent
ofte	often
paro	couple, pair
peco	piece, bit
plena	full
plene	fully, completely
poŝo	pocket
promeni	to go for a walk
pulvoro	powder
sekundo	second (of time)
subita	sudden
subite	suddenly
substanco	substance
sukcesi	to succeed
sukero	sugar
super	over; above
ŝajni	to seem
tiam	then
tie	there
tie ĉi	here
tiel	so, that way, thus
tio ĉi	this
tiu ĉi	this (before a noun)

tio ĉi = ĉi tio
tiu ĉi = ĉi tiu
tie ĉi = ĉi tie

tiu ĉi viro estas juna, 
   "this man is young"
tio ĉi estas nekomprenebla, 
   "this is incomprehensible"

-us	verb, conditional

	se mi konus lin, mi irus, 
	   "if I knew him, I'd go"
	mi dezirus demandi vin, 
	   "I'd like to ask you"

-n	direct object of a verb

	mi konas tiun junan viron, 
	   "I know that young man"
	tiun junan viron mi konas, 
	   "I know that young man"
	tiun junan viron konas mi, 
	   "I know that young man"
	tiu juna viro konas min, 
	   "that young man knows me"
	tiu juna viro min konas, 
	   "that young man knows me"
	min konas tiu juna viro, 
	   "that young man knows me"

	kiu vidis lin?, "who saw him?"
	kiun vidis li?, "whom did he see?"

	la viro, kiun rigardis la knabino, 
	  "the man the girl was looking at"
	la viro, kiu rigardis la knabinon, 
	   "the man who was looking 
	    at the girl"

ek-	commencement, suddenness

	iri, "to go" > ekiri, "to set off"
	sidi, "to sit" 
	   > eksidi, "to sit down"

-et-  diminutive

	virino, "woman" 
	   > virineto, "little woman"
	bela, "beautiful" 
	   > beleta, "pretty"
	mi komprenas, "I understand" 
	   > mi komprenetas, 
	   "I understand more or less", 
	   "I think I understand"

for-	away

	iri, "to go" > foriri, "to go away"
	esti, "to be" 
	   > foresti, "to be absent" 
	   > foresto, "absence"

-ujo	container

	sukero, "sugar" 
	   > sukerujo, "sugar bowl, 
	   sugar basin"

Ĉapitro  6  (ses)


ambaŭ	both
aŭdi	to hear
bruo	noise
decidi	to decide
decido	decision
devas	must
devi	to have to, to be obliged to
devo	duty
diskuti	to discuss
diskuto	discussion
fali	to fall
falo	(the, a) fall (not season)
kafo	coffee
koridoro	hallway, hall, corridor
meti	to put
observi	to observe
pensi	to think
perdi	to lose
resti	to stay, to remain
riski	to risk
sama	same
tempo	time
timi	to fear, to be afraid
trankvila	calm, tranquil

ĉu li iras?  "is he going?"
ĉu li iru?   "should he go?"
ĉu li irus?  "would he go?"

kion mi diras?  "what am I saying?"
kion mi diru?	  "what should I say?"

la taso falis sur la tablo, 
   "the cup, which was already on the table,
    fell (staying on the table)"
la taso falis sur la tablon, 
   "the cup fell onto the table"

li promenis en la ĝardeno, 
   "he was walking in the garden"
li promenis en la ĝardenon, 
   "he walked into the garden"

Ĉapitro  7  (sep)


almenaŭ	at least
apenaŭ	hardly, scarcely
aŭtoritato	authority
bati	to beat
doktoro	doctor
dormi	to sleep
fari	to do, to make
flegi	to nurse (in sickness)
flegisto	male nurse
flegistino	nurse
ĝis	till, until
ĝusta	correct, right, exact
informi	to inform
informo	information
kapo	head
komforta	comfortable
konscia	conscious
konscii	to be conscious, to be aware
konscio	consciousness
koro	heart
kuraci	to attend (a patient)
kuracisto	physician
kuŝi	to lie, to recline
memori	to remember
ol	than
opinii	to think, to opine
opinio	opinion
piedo	foot
pozicio	position
semajno	week
sendi	to send
unu	one
unua	first
unue	at first, to begin with
vivi	to live
voki	to call

-os	verb, future tense

	mi estos, "I'll be"
	ĉu vi venos?  "will you come?"
	ili komprenos, "they'll understand"

-isto	habitual occupation, profession

	instrui, "to teach" 
	   > instruisto, "teacher"
	labori, "to work" 
	   > laboristo, "worker"

Note: In the plural, 
   the n form is added to the j:

	mi konas belajn knabinojn, 
	   "I know beautiful girls"
	grandajn manojn li havas, 
	   "he has big hands"

	la viroj, kiujn ŝi amas, 
	   "the men she loves"
	la viroj, kiuj ŝin amas, 
	   "the men who love her".

The n form is used not only to show the 
direct object of a verb or the direction 
of a movement, but also in expressions 
of time, duration, measure and value, 
when there is no preposition:

	mi restis la tutan semajnon, 
	   "I stayed the whole week" 
(in such cases, the n form replaces a 
preposition which is understood; thus, 
if you use the preposition, you should 
not use the n form; you can express the 
same idea saying: 
   mi restis dum la tuta semajno, 
   "I stayed during the whole week".)

	li venis la postan tagon, 
	   "he came the following day"
	ĝi estas unu metron alta, 
	   "it is one meter high"

Ĉapitro  8  (ok)


atendi	to wait
aŭ	or
aŭto	car
aŭtomato	automaton
baldaŭ	soon
buso	bus
ĉambro	room
ĉar	because
ĉiaokaze	in any case
destino	destiny
eĉ	even
ekster	outside (preposition)
ekstere	outside (adverb, situation)
eksteren	outside (adverb, direction)
el	out of, from
helpi	to help
korpo	body
kruro	leg
longa	long
mem	self
memserva restoracio	cafeteria
nokto	night
paŝi	to step, to walk
paŝo	step
per	by means of, with
ruĝa	red
sekvi	to follow
senti	to feel
servi	to serve
si	himself, herself, oneself, 
	   themselves
suspekti	to suspect
tien	there, to(wards) that place
tomato	tomato
tra	through
urbo	town, city
vespero	evening

-ejo  place (often collective)

	dormi, "to sleep" 
	   > dormejo, "dormitory"
 	   ("bedroom" is dormoĉambro)
	lerni, "to learn" 
	   > lernejo, "school"

li aŭtas en la urbo, "he drives in town"
li aŭtas en la urbon, 
   "he drives into the town"
li aŭtas tie, "he drives there, in there"
li aŭtas tien, "he drives there, thither"

ŝi mem diris ĝin, "she said it herself"
ŝi diris ĝin al si, 
   "she said it to herself"

ili komprenos tion mem, 
   "they'll understand that by themselves"
ili komprenos sin, 
   "they'll understand themselves"
ili komprenos unu la alian, 
   "they'll understand one another"
ili komprenos ilin, 
   "they'll understand them"
li amis ŝin, "he loved her"
li amis lin, "he loved him"
li amis sin, "he loved himself"

li amis ŝian flegistinon, 
   "he loved her nurse"
li amis lian flegistinon, 
   "he loved his (i.e. his friend's) nurse"
li amis sian flegistinon, 
   "he loved his (own) nurse"

"I'll go there by car":

	mi tien iros aŭte 
	  (I'll go there 'car-wise')
	mi tien iros per aŭto 
	   (I'll go there by means of a car)
	mi tien iros en aŭto 
	   (I'll go there in a car)
	mi tien aŭtos (I'll 'car' there)

Ĉapitro  9  (naŭ)


administra	administrative
administri	to administer
ajn	...-ever, no matter wh...
  iu ajn	  anybody; any
  io ajn	  anything
amiko	friend
bani	to bathe (somebody)
bani sin	to have a bath, to bathe
blua	blue
dika	thick
epoko	epoch, age
generacio	generation
grasa	fat
haro	hair
homo	human being
kelkaj	some, a few
kial	why
kie	where
  kie ajn	  wherever
  kiu ajn	  whoever
  kiun ajn	  whomsoever
klaso	class
kompati	to pity
kompatinda	poor, to be pitied
kredi	to believe
lasi	to leave, to let
loko	place
meze de	in the middle of
mezo	middle
minuto	minute (time)
muro	wall
neniu	nobody; no ..., not any
ofico	function, post
oficejo	office
okulo	eye
okupi	to occupy
okupiĝi pri	to attend to something, 
	      to busy oneself with
okupi sin pri	= okupiĝi pri
provi	to try
ronda	round
rondo	round, ring, circle
sana	healthy
sen	without
sveni	to faint
tradicio	tradition
trovi	to find
tuŝi	to touch
urĝa	urgent
vorto	word
vortaro	dictionary
zorgi	to care for, to be concerned 
	   over, to be anxious about
zorgo	worry; care

kien ajn vi iros, mi sekvos vin, 
   "wherever you go, I'll follow you"
mi faros kion ajn vi diros, 
   "I'll do whatever you say"
li diras ion ajn, "he says anything"
iru ien ajn, "go anywhere", 
   "go wherever you please"

-ita	past passive participle

	fari, "to do", "to make" 
	   > farita, "done", "made"
	vidi, "to see" > vidita, "seen"
	perdita peco, "a lost piece"
	ni estas informitaj, 
	   "we are informed"

-ad-	action, particularly prolonged 
	   or repeated

	paroli, "to speak" 
	   > paroladi, "to make a speech",
	   "to speak at length"
	la penso, "the thought" 
	   > la pensado, "
	   (the process of) thinking"
	memoro, "memory" 
	   > memorado 
	   "the fact of remembering"

	la respondo estis longa, 
	   "the answer was long"
	la respondado estis longa, 
	   "the answering was long", 
	   "it took a long time for all 
	   the answers to be expressed"

	li rigardis, "he looked", 
	li ekrigardis, "he glanced", 
	li rigardadis, 
	   "he looked at length", 
	   "he looked on and on"

-ar-	collective, group

	vorto, "word" 
	   > vortaro, "dictionary", 
	   "vocabulary"
	homo, "human being" 
	   > homaro, "mankind"
	la studentaro, 
	   "the student body 
	   (of a university)"
	la kuracistaro, 
	   "the medical profession", 
	   "all the doctors (in the area)"

-inda	worthiness

	ami, "to love" 
	   > aminda, "loveable"
	vidi, "to see" 
	   > vidinda, "worth seeing"
	havi, "to have" 
	   > havinda, "worth having"

inda / ebla:

	havinda, "worth having", 
	   havebla, "available"
	aminda, "who deserves to be loved"
	amebla, "who can be loved"

sen	without

	senkora, "heartless"; senforta, 
	   "strengthless"; senhelpa,
	   "helpless"; senkompate, 
	   "mercilessly"

Ĉapitro  10  (dek)


aventuro	adventure
danĝero	danger
danki	to thank
ege	extremely
ema	inclined
emi	to be inclined to
facila	easy
fidi	to trust, to rely on
fuŝi	to botch, to mess up, to bungle
reciproke	mutually
silenti	to be silent
silento	silence
sinjoro	mister
ŝati	to like
unua	first

-eg-	augmentative

	bona, "good" > bonega, "excellent"
	bela, "beautiful" 
	   > belega, "splendid"
	urbo, "town" 
	   > urbego, "a large city"
	labori, "to work" 
	   > laboregi, "to work hard", 
	   "to exert oneself"

-em-	tendency

	paroli, "to speak" 
	   > parolema, "talkative"
	agi, "to act" 
	   > agema, "active", "enterprising"
	timi, "to be afraid" 
	   > timema, "fearful", "timid"

mis-	wrongly

	kompreni, "to understand" 
	   > miskompreni, "to misunderstand"
	paŝo, "a step" 
	   > mispaŝo, "a blunder"

Ĉapitro  11  (dek unu)


afabla	kind, affable
akcepti	to accept
aldoni	to add
aranĝi	to arrange
banala	trite, commonplace
bonvoli	to be so good as
ĉiam	always
dankon	thank you
ne dankinde	you're welcome
entute	at all
fermi	to close, to shut
fini	to finish
funkcii	to function, to work
ĝeni	to inconvenience, to hamper
igi	to render, to cause 
	   (somebody to do something, 
	   something to develop in a certain 
	   way), to make (such and such)
kontenta	glad, satisfied
kiel eble plej	as... as possible
konsentite	OK, all right, agreed
malfermi	to open
maniero	manner
manki	to be lacking
mekaniko	mechanics
miksi	to mix
miri	to be amazed
motoro	motor
objekto	object, thing
oportuna	convenient, handy
ordo	order
panei	to break down, to stop functioning
paneo	mechanical failure
ripari	to repair, to mend
ripeti	to repeat
saĝa	wise
seka	dry
tia	such
troviĝi	to be found, to be (at ...)
turni sin al  	to address, to speak to, 
	   to apply, to ask, to contact
veturi	to go (by some sort of vehicle)

-ante	present active participle, 
	   adverbial form

	laborante, li silentis, 
	   "when working, he kept silent"
	ni diskutis promenante, 
	   "we talked while taking a walk"
	vi lernos la lingvon parolante ĝin, 
	   "you'll learn the language 
	   by speaking it"

-ig-	causative

	granda, "big" > grandigi, 
	   "to enlarge"
	(pli) forta, "strong(er)" 
	   > (pli)fortigi, "to strengthen"
	facila, "easy" 
	   > faciligi, "to facilitate"
	scii, "to know" > sciigi, 
	   "to inform" or "to make known"
	stari, "to stand" 
	   > starigi, "to set up"
	kontenta, "glad" 
	   > kontentiga, "satisfactory"
	maltrankvila, "troubled", 
	   "restless", "anxious" 
	   > maltrankviliga, "disquieting"

-ilo	implement

	labori, "to work" > laborilo, "tool"
	dormi, "to sleep" > dormigi, 
	   "to make somebody sleep" 
	   > dormigilo, "sleeping pill"
	veturi, "to go (not on foot)", 
	   "to travel" > veturilo, "vehicle"

Ĉapitro  12  (dek du)


aĉeti	to buy
akvo	water
apud	beside, near
brando	brandy
ĉio	everything
denove	again
doloro	pain
doni	to give
duone	half
eksplodi	to explode
fraŭlino	Miss
glaso	glass
ĝemi	to groan, to moan
heziti	to hesitate
ja	indeed; sure enough
kiom	how much, how many
klara	clear, plain
kvankam	although
larĝa	broad
laŭ	according to; along
morti	to die
plezuro	pleasure
polico	police
porti	to carry
pripensi	to reflect, to ponder, 
	   to think over
ricevi	to receive
seĝo	chair
soifi	to be thirsty   (so - i - fi)
soifo	thirst
sufiĉa	sufficient
tiom	so much, so many
trinki	to drink (anything, 
	   not getting drunk)
drinki	to drink (to get drunk)

al-  approach, drawing near, 
        bringing closer

	veni, "to come" 
	   > alveni, "to arrive"
	iri, "to go", 
	   > aliri, "to approach"
	porti, "to carry" 
	   > alporti, "to bring"
	paroli, "to speak" 
	   > alparoli, "to address"

kapjesi = kap + jes + i = "to nod" 
   ("head" + "yes" + verb. ending)

scivola = sci + vol + a = "curious" 
   ("know" + "want" + adj. ending =
   "who wants to know")

klarigi = klar + ig + i = "to explain" 
   ("clear" + "render" + verb. ending 
   = "to make clear")

survizaĝe = sur + vizaĝ + e 
   = "on (his, her) face" ("on" + "face" +
adv. ending = sur (la, lia, ŝia) vizaĝo)

a > e:

	facila laboro, "an easy job", 
	   facile labori, "to work easily"
	la laboro estas facila, 
	   "the work is easy"
	labori estas facile, 
	   "working is easy"
	estas facile labori, 
	   "it is easy to work"
	estas bone lerni la lingvon, 
	   "it is good to learn the 
	   language"
	ripari la aŭton estas dezirinde, 
	   "it is desirable to mend 
	   the car"; 
	riparado de la aŭto estas dezirinda, 
	   "repairing of the car is 
	   desirable"

	tiu demando estas nediskreta, 
	   "that question is indiscreet";
	tion demandi estas nediskrete, 
	   "it is indiscreet to inquire 
	   on that point"

estis klare, ke la laboron faros li, 
   "it was clear that he was the one 
    who would do the job"; 
estis klara decido, ke la laboron faros li, 
   "it was a clear decision that 
    he would do the job"

estus bone, se vi povus veni, 
   "it would be good if you could come";
estus bona afero, se vi povus veni, 
   "it would be a good thing 
    if you could come"

"ja" often refers to the cause of the 
thing dealt with in the preceding 
statement, but it is also used simply 
to emphasize a point:

mi ne povas ĝin porti, ĝi ja estas tro 
   granda, 
   "I cannot carry it, it is too heavy"

li certe venos, li ja tre deziras vidi vin, 
   "he will certainly come,
   for he wants badly to see you"

vi ja scias ..., "you sure know ...", 
   "no doubt, you know ..."

ĉu li ne venos? - jes ja!, 
   "won't he come?" 
    - "oh yes, he will, definitely"

Ĉapitro  13  (dek tri)


absorbi	to engross
bedaŭri	to regret
centro	center
daŭri	to last
daŭrigi	to continue (something)
ekzemplo	example
feliĉa	happy
feliĉe	fortunately; happily
forgesi	to forget
ĝentila	polite, courteous
ĝoja	glad, merry, cheerful
ĝojo	joy
hotelo	hotel
ie	some place, somewhere
interesa	interesting
interesi	to interest
internacia	international
komenci	to begin
konato	acquaintance
koncerni	to concern
koncerne ...n	concerning
krome	moreover
kutimi	to be accustomed to
kutimo	habit, custom
momento	moment
nacia	national
nacio	nation
nekonato	an unknown person
perfekta	perfect
persono	person
peza	heavy
preciza	precise
proponi	to suggest, to propose; to offer
rajti	to be entitled to
rajto	(the) right (to do something)
rakonti	to tell (a story), to narrate
ridi	to laugh
rideti	to smile
rimarki	to notice
simila	similar
stulta	stupid, silly, dull
ŝofori	to drive
ŝoforo	driver, chauffeur
teatro	theater
vojo	way, road

koncerne vian proponon, 
   "concerning your suggestion"
kiom koncernas min, 
   "as far as I am concerned"

Ĉapitro  14  (dek kvar)


aero	air
brako	arm
domo	house
du	two
esperi	to hope
fantomo	ghost
fenestro	window
fenestrokovrilo	shutter
horo	hour
humuro	humour
iam	sometime, once
infano	child
kampo	field
kanti	to sing
kovri	to cover
krii	to shout, to call out
kuri	to run
kuraĝa	brave
kuraĝo	courage
laca	tired
laŭta	loud
libera	free
lito	bed
ludi	to play
lumo	(the, a) light
malantaŭ	behind
marŝi	to march; to walk
monto	mountain
movi	to move (something)
muskolo	muscle
nek... nek...	neither... nor...
nenie	nowhere
patro	father
patrino	mother
plendi	to complain
plori	to weep
pura	clean; pure
roko	rock
sinsekve	consecutively
situacio	situation
soni	to sound
suno	sun
ŝlosi	to lock
ŝlosilo	key
ŝtono	stone
varma	warm
veki	to wake (somebody) up
voĉo	voice

-ata	present passive participle

	konata, "(who is) known"
	rigardata, "that is being looked at"

-inta	past active participle

	aminta, "having loved"
	laborinta, "having worked"

-eco	abstract name of quality

	libera, "free" > libereco, "freedom"
	viro, "man (male)" 
	   > vireco, "virility"
	unu, "one" > unueco, "unity"

-ig- 	to become, to convert oneself

	mi vekas lin, "I wake him up", 
	li vekiĝas, "he wakes up";
	mi movas ĝin, "I move it", 
	ĝi moviĝas, "it moves";
	li komencas la rakonton, 
	   "he begins the story", 
	la rakonto komenciĝas, 
	   "the story begins"

	ellitiĝi = iĝi el lito = to get up 
	   (litt. to get out of bed)

ata > ita	(compare as > is)

 farata laboro, "a job which is 
   (in the process of) being done";
farita laboro, "a job which has been done, 
   which is finished"
[comp.: mi faras la laboron, 
   "I'm doing the job", 
mi faris la laboron, "I've done the job".]

vekata amiko, 
   "a friend I am trying to wake up", 
   "a friend who is being waked up";
vekita amiko, 
   "a friend who has been woken up, 
   who is awake"

-ilo	a tool, a device, an implement

fenestrokovrilo, "shutter" > "a device", 
   "a thing" (ilo) "that covers" (kovr-) 
   "a window" (fenestro)

-ega 	(augmentative), -iga (causative):

	lacega, "exhausted", "awfully tired"
	laciga, "tiring" 
	   ("causing to be tired")
	kuraĝega, "extremely brave", 
	   "bold", "intrepid"
	kuraĝiga, "encouraging"

Ĉapitro  15  (dek kvin)


cent	hundred
ĉefa	principal, chief
ĉokolado	chocolate
dek	ten
dek kvar	fourteen
dekstra	right (hand)
  maldekstra	  left (hand)
dolĉa	sweet
flanko	side
frue	early
hieraŭ	yesterday
kvar	four
kvardek	forty
kvardek kvar	44
magazeno	store, shop
mateno	morning
meblo	piece of furniture
nazo	nose
pano	bread
papero	paper
plani	to plan
plano	plan
plenplena	completely full
poŝto	post, mail
raporti	to report
sako	bag
speco	kind, sort
sporto	sport
strato	street
ŝanco	chance
tasko	task
teo	tea
vendi	to sell

bonŝanca	lucky, fortunate

devojiĝi (< de + voj + iĝi), 
   "to stray from", "to deviate"

Ĉapitro  16  (dek ses)


aĉa 	wretched, no good, loathsome
atmosfero	atmosphere
bonkora	good-hearted
bruna	brown
biero	beer
finfine	eventually 
	   (litt. at the end of the end)
flugi	to fly
fojo	time, occasion (tri fojojn, 
	   three times; unufoje, once)
furioza	furious
gratuli	to congratulate
grupo	group
hundo	dog
je	indefinite preposition
ĵus	just, a moment ago
kato	cat
kelnero	waiter
kia	what a ...; what kind of
koko	rooster
koloro	color
krom	apart from; except for
kuko	cake
kune	together
kvin	five
manĝi	to eat
menuo	menu
mil	thousand
milito	war
militservo	military service
muziko	music
naŭ	nine
noti	to note
numero	number (of house, of ticket, 
	   in a series, etc.)
ok	eight
plafono	ceiling
plato	slab, plate
pseŭdo-	pseudo-
reala	real, actual
rompi	to break
salato	salad
soldato	soldier
supo	soup
telero	plate
tri	three
turka	Turkish
vesti	to dress, to clothe

-aĉ-	disparagement

	domo, "house" > domaĉo, "hovel"
	hundo, "dog" > hundaĉo, "cur"
	ridi, "to laugh" 
	   > ridaĉi, "to sneer"

-ido 	descendant from, born from
	young of animal

	Izrael, "Israel" 
	   > izraelido, "Israeli"

	koko, "rooster" > kokido, "chicken" 
	   >kokidaĵo, "chicken meat" 
	   (kokino, "hen")
	porko, "pig" > porkido, "piglet" 
	   > porkaĵo, "pork" 
	   (porkino, "sow", 
	   virporko, "boar")
	bovo, "ox" > bovido, "calf" 
	   > bovidaĵo, "veal" 
	   (bovaĵo, "beef"; 
	   bovino, "cow"; virbovo, "bull")
	ĉevalo, "horse" > ĉevalido, "colt" 
	   (ĉevalino, "mare"; 
	   virĉevalo, "stallion")

mil naŭcent naŭdek du, "1992"
dek du mil, "12,000"
kvincent kvindek kvin, "555"

kiu (identity) / kia (quality):

	Kiu li estas? - Jozefo. 
	   "Who is he?" - "Joseph."
	Kia li estas? - Bonkora. 
	   "What kind of a man is he?" 
	   - "Kind"
	Kio li estas? - Raportisto. 
	   "What is he?" - "A reporter."

	Kiun libron vi legas? 
	   - Gerda malaperis.
	"Which book are you reading?" 
	   - "Gerda malaperis."
	Kian libron vi legas? - Lernolibron.
	"What kind of book are you reading?" 
	   - "A textbook."

Note that "okazo" has three meanings:

(1) event; (2) case; (3) opportunity

Ĉapitro  17  (dek sep)


aperi	to appear
deksepa	17th
dua	second, 2nd
edzo	husband
edzino	wife
frato	brother
fratino	sister
gardi	to guard
  sin gardi   to take care, to look out for, 
	   to watch out, to mind, 
	   to be careful to avoid 
	   (some danger or unpleasantness)
  singarda	careful
historio	history
honesta	honest
ia	some kind of
jaro	year
jarcento	century
kapti	to catch
konduki	to lead
kontroli	to check, to verify
krimo	crime
kvara	fourth
lasta	last
marko	mark; brand
mono	money
motivo	motive
plaĉi	to please, to be pleasing
preskaŭ	almost
pro	because of
problemo	problem
riĉa	rich
rolo	role
sep	seven
serĉi	to look for
solvi	to solve
suko	juice
ŝtele	stealthily
ŝteli	to steal
tipo	type, model
tria	third
uzi	to use

-ano	member of a group; inhabitant

	urbo, "town" > urbano, "townsman"
	Novjorko, "New York" 
	   > novjorkano, "New Yorker"
	polico, "police" 
	   > policano, "member of the police 
	   force" (policisto, "policeman")
	lando, "country" 
	   > samlandano, "fellow-citizen"
	   ("person from the same country")

ge-	both sexes together

	frato, "brother" 
	   > gefratoj, "siblings", 
	   "brothers and sisters"
	patro, "father" 
	   > gepatroj, "parents"
	sinjoro X (Ikso), "Mr X" 
	   > gesinjoroj X, "Mr and Mrs X"

"To get married":

	Jozefo edziĝis, "Joseph got married" 
	   (litt. "became husband")
	Marta edziniĝis, 
	   "Martha got married" 
	   (litt. "became wife")
	Jozefo kaj Marta geedziĝis, 
	   "Joseph and Martha got married"
	   (litt. "became spouses")

Ĉapitro  18  (dek ok)


antaŭ longe	long ago
aparato	apparatus
baki	to bake, to cook in an oven
bezoni	to need
brakhorloĝo	(a) watch
dokumento	document
elporti	to bear, to endure
filo	son
filino	daughter
frukto	fruit
hejmo	(the, a) home
hejme	at home
hejmen	(I'm going) home
horloĝo	clock
ĵeti	to throw
kasedo	cassette
legi	to read
letero	letter
malsata	hungry
malsati	to be hungry
obei	to obey
obstina	stubborn
oranĝo	orange
pasi	to pass
pasigi	to spend (time)
plumo	pen; feather
pomo	apple
preni	to take
principo	principle
promesi	to promise
radio	radio
sata	satiated
serpento	snake
skribi	to write
suferi	to suffer
ŝanĝi	to change (something)
ŝanĝiĝi	to change (to become different)
ŝiri	to tear, to rip
terura	terrible, awful
tial	therefore

senigi iun je io, "to deprive somebody of
something" (senigi = igi sen) 

"ago" = antaŭ :

li laboris ĉi tie antaŭ du jaroj, 
   "he used to work here two years ago"
ŝi alvenis antaŭ unu horo, 
   "she arrived an hour ago"
antaŭ kelkaj minutoj, "a few minutes ago"

"in" refering to some point in the future 
   = post:

li revenos post du tagoj, 
   "he'll come back in two days' time"
mi estos kun vi post du minutoj, 
   "I'll be with you in two minutes" 

Ĉapitro  19  (dek naŭ)


All the words (or word roots) in chapter 
19 have already be seen. You should be 
able to understand it without much effort.

Ĉapitro  20  (dudek)


amatoro	amateur
aŭskulti	to listen
bonvena	welcome
celo	goal, purpose, aim
ĉiu	every, each; everybody
digna	dignified; deserving
diversa	varied
dubi	to doubt
emo	inclination
esplori	to investigate
esploro	research
kisi	to kiss
kondiĉo	condition
malkovri   to discover, to find out; 
	   to uncover
necesa	necessary
nigra	black
onklo	uncle
onklino	aunt
prezenti	to introduce; to present
salti	to jump
savi	to save
seruro	(a) lock
ses	six
streĉi	to stretch
sub	under
teni	to hold
sin teni     to have a ... attitude, 
	   to behave (in such and such a way)
sinteno	attitude, behavior
traduki	to translate
trans	across, on or to the other side of
verda	green
viziti	to visit

-anto	person who ...s (present tense)

	legi, "to read" > leganto, "reader"
	aŭskulti, "to listen" > aŭskultanto, 
	   "listener"

-into	person who ...d, who has .... 
	   (past tense)

	kapti, "to catch" 
	   > kaptinto, "kidnapper", 
	 "somebody who has made some one 
	   prisoner"
	savi, "to save" > savinto, "saver", 
	   "rescuer" 
	   (after the saving operation)

Ĉapitro  21  (dudek unu)


adiaŭ	farewell
alpreni	to take on
aresti	to arrest
aviadi	to fly (in a plane)
aviadilo	plane, aircraft
bando	gang
bileto	ticket
botelo	bottle
Budho	Buddha
detalo	detail
difini	to define, to determine
elito	elite
enamiĝi	to fall in love (en + am + iĝi)
filozofio	philosophy
firma	firm, steady
flughaveno	airport
foto	photograph
harmonio	harmony
haveno	harbor
indiki	to indicate
insulo	island
islamo	Islam
jen... jen...	sometimes... sometimes...
judo	Jew
katoliko	Catholic
kaverno	cave
kolbaso	sausage
konstante	continually
kopio	copy
lakto	milk
lando	country
libro	(a) book
lui	to rent, to hire
membro	member
morala	moral 
naski	to give birth to
naskiĝi	to be born
ortodoksa	orthodox (adj.)
persekuti	to persecute
popolo	(a) people
protestanto	Protestant
regiono	region
religio	religion
signalo	signal
sindonema	devoted (= ema doni sin)
societo	(a) society, association
ŝtato	state (politically organized country 
	   or people)
tendo	tent
trezoro	treasure
valori	to be worth
valoro	value

Ĉapitro  22  (dudek du)


danci	to dance
familio	family
gardostari	to stand guard
hodiaŭ	today
kosti	to cost
maro	sea
morgaŭ	tomorrow
multekosta	expensive
pagi	to pay
parto	part
prepari	to prepare
rimedo	means
supre	upstairs, on top, above
supren	up, upwards
  malsupre	  down below, downstairs
  malsupren	  down
ŝipo	ship
temperaturo	temperature
tero	earth; ground
vetero	weather
vojaĝi	to travel

-eca	related to, similar to, having the 
	   characteristics of ...

	infano, "child" 
	   > infaneca, "childish"
	sola, "alone" 
	   > soleca, "lonely", "lonesome"
	ruĝa, "red" > ruĝeca, "reddish"

Ĉapitro  23  (dudek tri)


angla	English
desegni	to draw, to design
desegno	(a) drawing
ilo	tool, implement
kavo	cavity, hollow
kies	whose
kofro	trunk, coffer
kontraŭ	against
korko	cork
literaturo	literature
protekti	to protect
signo	sign
telefono	telephone
tiri	to pull, to draw

Ĉapitro  24  (dudek kvar)


apliki	to apply 
	   (something on or to something)
biblioteko	library
ĉesi	to cease, to quit
defendi	to defend
fundo	bottom
ĝenerala   general
ĝisfunde   thoroughly 
   (litt.: up to the bottom)
hazarde	by chance
hazardo	chance
hospitalo	hospital
influo	influence
injekti	to inject
institucio   institution
justa	just, fair
kirurgio    surgery (science, practice)
koncerna   concerned
konsisti    to consist
konstati    to realize; to note; 
	   to ascertain; to observe (that...)
materio	matter (material, substance)
metodo	method
monato	month
muzeo	museum
narkoanalizo	narco-analysis
operacio	operation
paĝo	page
praktiko	practice
privata	private
proksimume	approximately
renkonti	to meet (somebody)
renkontiĝi	to meet, to get together
respekti	to respect
sankta	holy
solena	solemn
spirito	spirit
studi	to study
Vatikano	Vatican

Ĉapitro  25  (dudek kvin)


Dio	God
estimi	to esteem
farti	to fare
insisti	to insist
inviti	to invite
kadro	framework, frame
kolego	colleague
komenti	to comment
kurso	course
organizi	to organize
paperujo	wallet, pocket-book
pluraj	several
rifuzi	to refuse
stato	state, condition, state of affairs
teksto	text

Nenia kopirajto!


Multan dankon al Claude Piron, kiu 
kreis anglan kaj francan vortlistojn 
por akompani sian romanon 
"Gerda malaperis!" kaj rezignis pri 
sia kopirajto en tiuj vortlistoj. 
Pri eraroj en ĉi tiu dosiero kulpas 
ne li, sed la redaktintoj, kiuj same 
rezignis pri kopirajto.


Ĉapitroj:     1     6     11     16     21     Libro     Vortaro     Reveni

Enrique Ellemberg
Fremont, CA, Usono

Julio 31a, 2005

Vokita fojoj.

flago

Esperanto Flago