(eo = Esperanto) Ĉi tiu mirinda vojaĝo okazis nur, pro mia scio de Esperanto. Sen Esperanto ĉi tio neniam okazus. |
Komap |
(eo) 1. Inchon Internacia flughaveno, ICN 2. Seoul, ĉefurbo 3. Iksan, historia vilaĝo, templo, domo de Ilumina 4. Daegu, Kongreso de Ŭonbulismo 5. Busan, Azia Kongreso 6. Jeju urbo en Jeju Insulo, 5-taga ferio 7. Sancheong, domo de Kosmego 8. Gapyeong, domo de la frato de Brila, kie ni faris kimĉion 9. Namyangju, Ŭonbulismo trejnejo (en) 1. Inchon International Airport, ICN 2. Seoul, Korea's capital city 3. Ixan, historic village, temple, Mrs. Ilumina's apartment 4. Daegu, Wonbulism convention 5. Busan, Asia convention 6. Jeju City in Jeju Island, 5-day holiday 7. Sancheong, Mr. Kosmego's house 8. Gapyeong, Brila's brother's house, where we made kimchi 9. Namyangju, Wonbulism training (es) 1. Aeropuerto Internacional Inchon, ICN 2. Seúl, ciudad capital de Corea 3. Ixan, villa histórica, templo, departamento de Sra. Ilumina 4. Daegu, Convención de Uonbulismo de Esperanto 5. Busan, Convención Asiática 6. Ciudad de Jeju en la Isla de Jeju, 5 días de vacaciones 7. Sancheong, casa del señor Kosmego 8. Gapyeong, casa del hermano de Brila, donde hicimos kimchi 9. Namyangju, Entrenamiento de Uonbulismo |
Ĉar ili scias ke estas malfacile prononci koreajn nomoj por ne-koreanoj, ili uzas esperantaj vortoj por siaj nomoj: Brila: Ŝi estas mia amikino. Mi renkontis ŝin en 2012 en Hanojo, Vjetnamio. Esto: La edzo de Brila. Ili loĝas en apartamento en Seulo. Ilumina: (ilumina) Pastrino de Ŭonbulismo. Ŝi kaj ŝia edzo loĝas en apartamento en Iksan. Kosmego: Li kaj lia edzino loĝas en domo en monto, inter Iksan and Busan. Ŭonbulismo aŭ Won Budhismo: nova religio kiu devenas de Budhismo. Ili uzas oran cirklon kiel kristanoj uzas la krucon. (en) Explanations: Because they know that it is difficult to pronounce Korean names for non-Koreans, they use Esperanto words for their names: Brila: Bright. She is my friend, whom I met in 2012, in Hanoj, Vietnam. Esto: This (thing, person). Brila's husband. They live in an apartment in Seoul. Ilumina: (ilumina) Luminous. A female priest of Wonbulism. She and her husband have an apartment in Ixan. Kosmego: Big cosmos. He and his wife live in a house in a mountain, in the South, between Ixan and Busan. Wonbulism or Won Buddhism: A new religion derived from Buddhism. They use a golden circle like Christians use the cross. (es) Explicaciones: Como saben que es difícil pronunciar nombres coreanos para los no coreanos, usan palabras en Esperanto para sus nombres: Brila: Brillante. Es mi amiga. La conocí en 2012 en Hanoi, Vietnam. Esto: Esto. El esposo de Brila. Viven en un departamento en Seúl. Ilumina: (ilumina) Luminosa. Una sacerdote de Uonbulism. Ella y su esposo tienen un departamento en Ixan. Kosmego: Cosmo grande. Él y su esposa viven en una casa en una montaña en el sur, entre Ixan y Busan. Uonbulism o Uon Buddhism: una religión nueva derivada del Budismo. Usan un círculo dorado como los cristianos usan la cruz. (eo) Priskribo de la vojaĝo (en) Trip description (es) Descripción del viaje Oktobro 2022 28 vendr; Fri; vier (1); Alveno al Seulo; Arrival in Seoul; Llegada a Seúl 29 sab; Sat; sab (2); Seulo; Seoul; Seúl 30 dim; Sun; dom; (3) Urbo Iksan; Ixan; Ixan (3); Vendejo de sinjorino Radiko; Ms. Radiko store; Tienda de la Sra. Radiko (3); Apartamento de sinjorino Ilumina; Ms. Ilumina apartment; Departamento de Ilumina 31 lun; Mon; lun; (4); Daegu; Kongreso de Ŭombulismo; Wuonbulism Convention; Convención de Uonbulismo Novembro 2022 01 mard; Tues; mar; (4) 02 merkr; Wed; mier; (4) 03 ĵaŭ; Thur; jue; (5); Busan; Azia Kongreso, Busano; Asian Konvention; Convención de Asia; 04 vendr; Fri; vier; (5) 05 sab; Sat; sab (5) 06 dim; Sun; dom; (7); Proksime de Sancheong. Vizito al domo de sinjoro Kosmego, 3 tagoj 07 lun; Mon; lun; (7); Near Sancheong. We stayed 3 nights at Kosmego house. 08 mard; Tues; mar; (7); Cerca de Sancheong. Estuvimos 3 noches en la casa del Sr. Kosmego 09 merkr; Wed; mier; (2) Reveno al Seulo; Return to Seoul; Volviendo a Seúl 10 ĵaŭ; Thur; jue; (8); Gapyeong; Ni faris kimĉjon; We made kimchi; Hicimos kimchi 11 vendr; Fri; vier; (2) Ni faris kimĉjon; We made kimchi; Hicimos kimchi 3 filmetoj-videos 12 sab; Sat; sab (2) Seoul; Promenado en urbocentro 13 dim; Sun; dom; (2); Promenado en Bukchon 14 lun; Mon; lun; (6); Flugo al Jeju Insulo 15 mard; Tues; mar; (6); dua tago 16 merkr; Wed; mier; (6) tria tago 17 ĵaŭ; Thur; jue; (6); kvara tago 18 vendr; Fri; vier; (6) kvina tago. 4 filmetoj-videos Arte Museum 19 sab; Sat; sab (2) Reveno al Seulo. Promenado en urbocentro 20 dim; Sun; dom; (2); Promenado en Bukchon 21 lun; Mon; lun; (2); Promenado en parko. KEA oficejo. Reveno al San-Francisko Fino
|